init
This commit is contained in:
commit
bae6c26fbf
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||||
|
.dub
|
||||||
|
docs.json
|
||||||
|
__dummy.html
|
||||||
|
docs/
|
||||||
|
/singlang
|
||||||
|
singlang.so
|
||||||
|
singlang.dylib
|
||||||
|
singlang.dll
|
||||||
|
singlang.a
|
||||||
|
singlang.lib
|
||||||
|
singlang-test-*
|
||||||
|
*.exe
|
||||||
|
*.pdb
|
||||||
|
*.o
|
||||||
|
*.obj
|
||||||
|
*.lst
|
||||||
|
build/
|
||||||
|
messages.pot
|
||||||
|
.preload/
|
||||||
|
run.sh
|
||||||
|
.vscode/
|
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
||||||
|
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||||
|
Version 2, June 1991
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
|
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||||
|
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||||
|
|
||||||
|
Preamble
|
||||||
|
|
||||||
|
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||||
|
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||||
|
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||||
|
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||||
|
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||||
|
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||||
|
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||||
|
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||||
|
your programs, too.
|
||||||
|
|
||||||
|
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||||
|
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||||
|
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||||
|
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||||
|
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||||
|
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||||
|
|
||||||
|
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||||
|
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||||
|
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||||
|
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||||
|
|
||||||
|
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||||
|
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||||
|
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||||
|
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||||
|
rights.
|
||||||
|
|
||||||
|
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||||
|
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||||
|
distribute and/or modify the software.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||||
|
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||||
|
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||||
|
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||||
|
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||||
|
authors' reputations.
|
||||||
|
|
||||||
|
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||||
|
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||||
|
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||||
|
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||||
|
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||||
|
|
||||||
|
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||||
|
modification follow.
|
||||||
|
|
||||||
|
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||||
|
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||||
|
|
||||||
|
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||||
|
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||||
|
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||||
|
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||||
|
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||||
|
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||||
|
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||||
|
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||||
|
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||||
|
|
||||||
|
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||||
|
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||||
|
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||||
|
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||||
|
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||||
|
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||||
|
|
||||||
|
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||||
|
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||||
|
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||||
|
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||||
|
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||||
|
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||||
|
along with the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||||
|
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||||
|
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||||
|
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||||
|
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||||
|
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||||
|
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||||
|
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||||
|
parties under the terms of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||||
|
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||||
|
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||||
|
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||||
|
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||||
|
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||||
|
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||||
|
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||||
|
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||||
|
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||||
|
|
||||||
|
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||||
|
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||||
|
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||||
|
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||||
|
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||||
|
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||||
|
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||||
|
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||||
|
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||||
|
|
||||||
|
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||||
|
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||||
|
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||||
|
collective works based on the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||||
|
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||||
|
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||||
|
the scope of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||||
|
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||||
|
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||||
|
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||||
|
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||||
|
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||||
|
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||||
|
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||||
|
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||||
|
customarily used for software interchange; or,
|
||||||
|
|
||||||
|
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||||
|
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||||
|
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||||
|
received the program in object code or executable form with such
|
||||||
|
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||||
|
|
||||||
|
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||||
|
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||||
|
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||||
|
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||||
|
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||||
|
special exception, the source code distributed need not include
|
||||||
|
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||||
|
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||||
|
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||||
|
itself accompanies the executable.
|
||||||
|
|
||||||
|
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||||
|
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||||
|
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||||
|
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||||
|
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||||
|
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||||
|
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||||
|
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||||
|
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||||
|
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||||
|
parties remain in full compliance.
|
||||||
|
|
||||||
|
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||||
|
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||||
|
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||||
|
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||||
|
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||||
|
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||||
|
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||||
|
the Program or works based on it.
|
||||||
|
|
||||||
|
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||||
|
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||||
|
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||||
|
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||||
|
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||||
|
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||||
|
this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||||
|
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||||
|
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||||
|
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||||
|
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||||
|
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||||
|
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||||
|
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||||
|
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||||
|
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||||
|
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||||
|
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||||
|
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||||
|
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||||
|
circumstances.
|
||||||
|
|
||||||
|
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||||
|
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||||
|
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||||
|
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||||
|
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||||
|
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||||
|
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||||
|
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||||
|
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||||
|
impose that choice.
|
||||||
|
|
||||||
|
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||||
|
be a consequence of the rest of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||||
|
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||||
|
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||||
|
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||||
|
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||||
|
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||||
|
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||||
|
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||||
|
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||||
|
address new problems or concerns.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||||
|
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||||
|
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||||
|
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||||
|
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||||
|
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||||
|
Foundation.
|
||||||
|
|
||||||
|
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||||
|
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||||
|
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||||
|
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||||
|
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||||
|
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||||
|
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||||
|
|
||||||
|
NO WARRANTY
|
||||||
|
|
||||||
|
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||||
|
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||||
|
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||||
|
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||||
|
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||||
|
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||||
|
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||||
|
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||||
|
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||||
|
|
||||||
|
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||||
|
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||||
|
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||||
|
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||||
|
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||||
|
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||||
|
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||||
|
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||||
|
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||||
|
|
||||||
|
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||||
|
|
||||||
|
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||||
|
|
||||||
|
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||||
|
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||||
|
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||||
|
|
||||||
|
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||||
|
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||||
|
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||||
|
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||||
|
|
||||||
|
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||||
|
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||||
|
|
||||||
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||||
|
(at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||||
|
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
|
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||||
|
when it starts in an interactive mode:
|
||||||
|
|
||||||
|
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||||
|
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||||
|
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||||
|
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||||
|
|
||||||
|
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||||
|
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||||
|
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||||
|
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||||
|
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||||
|
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||||
|
|
||||||
|
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||||
|
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||||
|
|
||||||
|
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||||
|
Ty Coon, President of Vice
|
||||||
|
|
||||||
|
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||||
|
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||||
|
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||||
|
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||||
|
Public License instead of this License.
|
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
||||||
|
# Singlang - Lightweight Internationalization (i18n) Library for D
|
||||||
|
|
||||||
|
## Description
|
||||||
|
|
||||||
|
`singlang` integrates GNU Gettext for translations. The module features a singleton `Singlang` class for configuration and a convenient `_()` function for translating messages.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Installation
|
||||||
|
|
||||||
|
To use `singlang` in your D project, add it as a dependency in your `dub.json` or `dub.sdl` file:
|
||||||
|
|
||||||
|
### dub.json
|
||||||
|
```json
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"dependencies": {
|
||||||
|
"singlang": "~>0.1.0"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
## Usage
|
||||||
|
|
||||||
|
### Initializing the Translation System
|
||||||
|
|
||||||
|
Before translating messages, you must initialize the `Singlang` class with a domain name and a directory containing translation files (`.mo`):
|
||||||
|
|
||||||
|
```d
|
||||||
|
import singlang;
|
||||||
|
|
||||||
|
void main() {
|
||||||
|
if (Singlang.set("myapp", "/usr/local/share/locale")) {
|
||||||
|
writeln("Translation system ready!");
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
writeln("Setup failed, check stderr for details!");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
- `domain`: The name of your application or translation domain.
|
||||||
|
- `localeDir`: The path to the directory containing your `.mo` translation files.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Translating Messages
|
||||||
|
|
||||||
|
Use the `_()` function to translate messages:
|
||||||
|
|
||||||
|
```d
|
||||||
|
writeln(_("Hello, world!")); // Outputs the translated version of "Hello, world!" if available
|
||||||
|
writeln(_("Error: File not found")); // Outputs translated text or original if unavailable
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
If the system is not initialized or a translation is unavailable, the original message is returned.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Localization and Build Mechanisms
|
||||||
|
|
||||||
|
This project includes mechanisms to customize localization environments and automate translation workflows, located in the `preload` and `scripts` directories. Below is a detailed overview of their structure, purpose, and how to leverage them effectively in your project.
|
||||||
|
|
||||||
|
### `preload` Directory
|
||||||
|
|
||||||
|
The `preload` directory provides tools to intercept and customize the `bindtextdomain` function from the GNU Gettext library, allowing you to redirect the path to localization files.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Structure
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
preload
|
||||||
|
├── build.sh
|
||||||
|
└── override_bindtextdomain.c
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Files
|
||||||
|
|
||||||
|
##### `build.sh`
|
||||||
|
|
||||||
|
- **Purpose**: Compiles a shared library, `liboverride_bindtextdomain.so`, which intercepts the `bindtextdomain` function to customize localization paths.
|
||||||
|
- **Usage**:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./preload/build.sh <program_name>
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Replace `<program_name>` with the name of your program (e.g., `myapp`).
|
||||||
|
- **How It Works**:
|
||||||
|
Compiles `override_bindtextdomain.c` into a shared library, `.preload/liboverride_bindtextdomain.so`, defining `PNAME` as a macro.
|
||||||
|
- **Output**: Generates `.preload/liboverride_bindtextdomain.so`, which can be preloaded with `LD_PRELOAD` to override `bindtextdomain` behavior.
|
||||||
|
|
||||||
|
##### `override_bindtextdomain.c`
|
||||||
|
|
||||||
|
- **Purpose**: A C source file that intercepts calls to `bindtextdomain` and redirects the localization path to `build/usr/share/locale` for a specified program name (`PNAME`).
|
||||||
|
- **How It Works**: Checks if the `domainname` matches the predefined `PNAME` (set during compilation). If matched, redirects the localization path to `build/usr/share/locale`.
|
||||||
|
- **Requirements**: The `PNAME` macro must be defined during compilation (via `build.sh`); if undefined, it exits with an error.
|
||||||
|
- **Use Case**: Ideal for projects needing to override default localization paths without modifying the core application code.
|
||||||
|
|
||||||
|
### `scripts` Directory
|
||||||
|
|
||||||
|
The `scripts` directory contains utilities to streamline translation file management, including compiling `.mo` files and generating/updating `.po` files.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Structure
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
scripts
|
||||||
|
├── compile_mo.sh
|
||||||
|
└── generate_translations.sh
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Files
|
||||||
|
|
||||||
|
##### `generate_translations.sh`
|
||||||
|
|
||||||
|
- **Purpose**: Automates the creation and updating of `.po` translation files based on D source code in the `source/` directory.
|
||||||
|
- **Usage**:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./scripts/generate_translations.sh [language]
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Replace `[language]` with an optional language code (e.g., `ru` or `en`). If omitted, processes `ru` and `en` by default. For help:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./scripts/generate_translations.sh --help
|
||||||
|
```
|
||||||
|
- **How It Works**:
|
||||||
|
1. Checks for `.d` files in `source/`.
|
||||||
|
2. Generates or updates `translations/messages.pot` using `xgettext` to extract translatable strings (marked with `_`).
|
||||||
|
3. For each language:
|
||||||
|
- Creates a new `.po` file with `msginit` if it doesn’t exist.
|
||||||
|
- Updates existing `.po` files with `msgmerge`, preserving prior translations.
|
||||||
|
4. Deletes the temporary `.pot` file upon completion.
|
||||||
|
- **Example**:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./scripts/generate_translations.sh ru
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Creates or updates `translations/ru.po`.
|
||||||
|
- **Requirements**: GNU Gettext tools (`xgettext`, `msgmerge`, `msginit`).
|
||||||
|
- **Output**: Fresh or updated `.po` files in `translations`, ready for translation and compilation into `.mo` files.
|
||||||
|
|
||||||
|
##### `compile_mo.sh`
|
||||||
|
|
||||||
|
- **Purpose**: Compiles `.po` files from the `translations` directory into `.mo` files and generates a `run.sh` script for launching the program with a chosen language.
|
||||||
|
- **Usage**:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./scripts/compile_mo.sh <program_path>
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Replace <program_path> with the path to your program (e.g., `./build/usr/bin/myapp`).
|
||||||
|
- **How It Works**:
|
||||||
|
1. Compiles each `.po` file into an `.mo` file, placing them in `build/usr/share/locale/<lang>/LC_MESSAGES/<program_name>.mo`.
|
||||||
|
2. Creates an executable `run.sh` script that:
|
||||||
|
- Accepts a language code (e.g., `ru` or `en`) as an argument.
|
||||||
|
- Validates the language against available `.po` files.
|
||||||
|
- Sets `LANG` and `LD_PRELOAD` environment variables to run the program with the selected localization.
|
||||||
|
- **Example Launch**:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./run.sh ru
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Runs the program with Russian localization, preloading `.preload/liboverride_bindtextdomain.so`.
|
||||||
|
- **Output**: Compiled `.mo` files and a `run.sh` script for easy, localized program execution.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Applying These Mechanisms in Your Project
|
||||||
|
|
||||||
|
The `preload` mechanism allows overriding localization paths without altering the program’s source code.
|
||||||
|
|
||||||
|
#### Integration Example with `dub.json`
|
||||||
|
|
||||||
|
For seamless automation, integrate these mechanisms into your build process using the `"postBuildCommands"` field in `dub.json`, the configuration file for the DUB build tool.
|
||||||
|
|
||||||
|
Add the following to your `dub.json`:
|
||||||
|
|
||||||
|
```json
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"postBuildCommands": [
|
||||||
|
"bash scripts/compile_mo.sh <program_path>",
|
||||||
|
"bash preload/build.sh <program_name>"
|
||||||
|
]
|
||||||
|
}
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Replace <program_path> with the path to your program (e.g., `./build/usr/bin/myapp`).
|
||||||
|
Replace `<program_name>` with your program’s name (e.g., `myapp`).
|
||||||
|
|
||||||
|
##### How It Works:
|
||||||
|
1. **Build the Project**: Run `dub build` in your project’s root directory.
|
||||||
|
2. **Post-Build Steps**:
|
||||||
|
- `bash scripts/compile_mo.sh ./build/usr/bin/myapp`:
|
||||||
|
- Compiles `.po` files into `.mo` files, storing them in `build/usr/share/locale/<lang>/LC_MESSAGES/myapp.mo`.
|
||||||
|
- Generates a `run.sh` script for launching `myapp` with a specified language.
|
||||||
|
- `bash preload/build.sh myapp`:
|
||||||
|
- Compiles `.preload/liboverride_bindtextdomain.so` with `PNAME` set to `myapp`.
|
||||||
|
3. **Run the Program**:
|
||||||
|
```bash
|
||||||
|
./run.sh ru
|
||||||
|
```
|
||||||
|
Launches `myapp` with Russian localization, leveraging the preloaded library.
|
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"authors": [
|
||||||
|
"Alexander Zhirov"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"copyright": "Copyright © 2025, Alexander Zhirov",
|
||||||
|
"description": "Integrates GNU Gettext for translations",
|
||||||
|
"license": "GPL-2.0",
|
||||||
|
"name": "singlang",
|
||||||
|
"targetType": "dynamicLibrary",
|
||||||
|
"targetName": "singlang",
|
||||||
|
"targetPath": "build/usr/lib",
|
||||||
|
"sourceFiles": ["source/singlang.d"],
|
||||||
|
"configurations": [
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"name": "shared",
|
||||||
|
"targetType": "dynamicLibrary",
|
||||||
|
"targetName": "singlang",
|
||||||
|
"targetPath": "build/usr/lib",
|
||||||
|
"sourceFiles": ["source/singlang.d"]
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"name": "static",
|
||||||
|
"targetType": "library",
|
||||||
|
"targetName": "singlang",
|
||||||
|
"targetPath": "build/usr/lib",
|
||||||
|
"sourceFiles": ["source/singlang.d"]
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"name": "test",
|
||||||
|
"targetType": "executable",
|
||||||
|
"targetName": "test",
|
||||||
|
"targetPath": "build/usr/bin",
|
||||||
|
"sourcePaths": ["tests", "source"],
|
||||||
|
"postBuildCommands": [
|
||||||
|
"bash scripts/compile_mo.sh ./build/usr/bin/test",
|
||||||
|
"bash preload/build.sh test"
|
||||||
|
]
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"fileVersion": 1,
|
||||||
|
"versions": {
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||||
|
#!/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$1" ]; then
|
||||||
|
echo "Error: please specify a value for PNAME"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
mkdir -p .preload
|
||||||
|
|
||||||
|
gcc -DPNAME="\"${1}\"" -shared -fPIC -o .preload/liboverride_bindtextdomain.so ./preload/override_bindtextdomain.c -ldl
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ $? -eq 0 ]; then
|
||||||
|
echo "Library successfully compiled: liboverride_bindtextdomain.so"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "Compilation error"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||||
|
#define _GNU_SOURCE
|
||||||
|
#include <dlfcn.h>
|
||||||
|
#include <string.h>
|
||||||
|
#include <stdio.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
typedef char* (*bindtextdomain_t)(const char* domainname, const char* dirname);
|
||||||
|
|
||||||
|
char* bindtextdomain(const char* domainname, const char* dirname) {
|
||||||
|
static bindtextdomain_t original_bindtextdomain = NULL;
|
||||||
|
if (!original_bindtextdomain) {
|
||||||
|
original_bindtextdomain = (bindtextdomain_t)dlsym(RTLD_NEXT, "bindtextdomain");
|
||||||
|
if (!original_bindtextdomain) {
|
||||||
|
fprintf(stderr, "Error: failed to find bindtextdomain\n");
|
||||||
|
return NULL;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
#ifndef PNAME
|
||||||
|
fprintf(stderr, "Error: PNAME is not defined. Please define PNAME during compilation.\n");
|
||||||
|
exit(1);
|
||||||
|
#else
|
||||||
|
if (strcmp(domainname, PNAME) == 0) {
|
||||||
|
return original_bindtextdomain(domainname, "build/usr/share/locale");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return original_bindtextdomain(domainname, dirname);
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||||
|
#!/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
|
TRANSLATIONS_DIR="translations"
|
||||||
|
SYSTEM_LOCALE_DIR="build/usr/share/locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Проверка на наличие аргумента
|
||||||
|
if [ $# -eq 0 ]; then
|
||||||
|
echo "Error: Please specify program name as argument"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
PROGRAM_PATH="$1"
|
||||||
|
PROGRAM_NAME=`basename $PROGRAM_PATH`
|
||||||
|
|
||||||
|
RED='\033[0;31m'
|
||||||
|
GREEN='\033[0;32m'
|
||||||
|
YELLOW='\033[1;33m'
|
||||||
|
NC='\033[0m'
|
||||||
|
|
||||||
|
compile_po_to_mo() {
|
||||||
|
local lang="$1"
|
||||||
|
local po_file="$TRANSLATIONS_DIR/${lang}.po"
|
||||||
|
local mo_dir="$SYSTEM_LOCALE_DIR/${lang}/LC_MESSAGES"
|
||||||
|
local mo_file="$mo_dir/$PROGRAM_NAME.mo"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -f "$po_file" ]; then
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}Compiling $mo_file...${NC}"
|
||||||
|
mkdir -p "$mo_dir"
|
||||||
|
msgfmt -o "$mo_file" "$po_file"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo -e "${YELLOW}Warning: $po_file not found, skipping...${NC}"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
get_available_languages() {
|
||||||
|
ls -1 "$TRANSLATIONS_DIR"/*.po 2>/dev/null | sed "s|$TRANSLATIONS_DIR/||" | sed 's|\.po||' || echo ""
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
generate_run_script() {
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}Generating run.sh...${NC}"
|
||||||
|
cat > run.sh << EOF
|
||||||
|
#!/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ \$# -eq 0 ]; then
|
||||||
|
echo "Error: Please specify a language"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE=\$1
|
||||||
|
LANG_DIR="translations"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ ! -f "\$LANG_DIR/\$LANGUAGE.po" ]; then
|
||||||
|
echo "Error: Language '\$LANGUAGE' not supported. Available languages:"
|
||||||
|
ls -1 \$LANG_DIR/*.po | sed 's|.*/||;s|\.po||'
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
LANG="\${LANGUAGE}_\${LANGUAGE@U}.UTF-8"
|
||||||
|
LD_PRELOAD=.preload/liboverride_bindtextdomain.so LANG="\$LANG" $PROGRAM_PATH
|
||||||
|
EOF
|
||||||
|
|
||||||
|
chmod +x run.sh
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}run.sh generated successfully${NC}"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
main() {
|
||||||
|
if [ ! -d "$TRANSLATIONS_DIR" ]; then
|
||||||
|
echo -e "${RED}Error: $TRANSLATIONS_DIR directory not found${NC}"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}Starting MO files compilation...${NC}"
|
||||||
|
local languages=$(get_available_languages)
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$languages" ]; then
|
||||||
|
echo -e "${YELLOW}Warning: No .po files found in $TRANSLATIONS_DIR${NC}"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
for lang in $languages; do
|
||||||
|
compile_po_to_mo "$lang"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}MO files compiled successfully!${NC}"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
generate_run_script
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
main
|
|
@ -0,0 +1,140 @@
|
||||||
|
#!/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
|
TRANSLATIONS_DIR="translations"
|
||||||
|
POT_FILE="$TRANSLATIONS_DIR/messages.pot"
|
||||||
|
|
||||||
|
RED='\033[0;31m'
|
||||||
|
GREEN='\033[0;32m'
|
||||||
|
YELLOW='\033[1;33m'
|
||||||
|
NC='\033[0m'
|
||||||
|
|
||||||
|
show_help() {
|
||||||
|
# Определяем язык системы (берем первые два символа из LANG или LC_ALL)
|
||||||
|
SYS_LANG="${LC_ALL:-$LANG}"
|
||||||
|
SYS_LANG="${SYS_LANG:0:2}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# По умолчанию английский, если язык не ru
|
||||||
|
if [ "$SYS_LANG" = "ru" ]; then
|
||||||
|
echo "Справка по скрипту"
|
||||||
|
echo "-----------------"
|
||||||
|
echo "Назначение:"
|
||||||
|
echo " Этот скрипт автоматизирует создание и обновление файлов переводов (.po)"
|
||||||
|
echo " для исходных файлов с расширением .d в директории source/."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Использование:"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") [язык]"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") [-h | --help]"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Параметры:"
|
||||||
|
echo " [язык] - Необязательный код языка (например, ru, en). Если не указан,"
|
||||||
|
echo " обрабатываются языки ru и en."
|
||||||
|
echo " -h, --help - Показать эту справку и выйти."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Описание работы:"
|
||||||
|
echo " 1. Проверяет наличие .d-файлов в source/."
|
||||||
|
echo " 2. Создаёт или обновляет POT-файл (translations/messages.pot) из .d-файлов."
|
||||||
|
echo " 3. Создаёт или обновляет .po-файлы для указанного языка (или ru и en по умолчанию)."
|
||||||
|
echo " 4. Удаляет временный POT-файл после завершения."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Примеры:"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") # Создать/обновить переводы для ru и en"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") ru # Создать/обновить перевод только для ru"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") -h # Показать эту справку"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Требования:"
|
||||||
|
echo " Установленные утилиты: xgettext, msgmerge, msginit (GNU Gettext)."
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "Script Help"
|
||||||
|
echo "-----------"
|
||||||
|
echo "Purpose:"
|
||||||
|
echo " This script automates the creation and updating of translation files (.po)"
|
||||||
|
echo " for source files with the .d extension in the source/ directory."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Usage:"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") [language]"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") [-h | --help]"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Parameters:"
|
||||||
|
echo " [language] - Optional language code (e.g., ru, en). If not specified,"
|
||||||
|
echo " processes languages ru and en."
|
||||||
|
echo " -h, --help - Show this help and exit."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "How it works:"
|
||||||
|
echo " 1. Checks for .d files in source/."
|
||||||
|
echo " 2. Creates or updates the POT file (translations/messages.pot) from .d files."
|
||||||
|
echo " 3. Creates or updates .po files for the specified language (or ru and en by default)."
|
||||||
|
echo " 4. Removes the temporary POT file after completion."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Examples:"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") # Create/update translations for ru and en"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") ru # Create/update translation only for ru"
|
||||||
|
echo " ./$(basename "$0") -h # Show this help"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Requirements:"
|
||||||
|
echo " Installed utilities: xgettext, msgmerge, msginit (GNU Gettext)."
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
check_source_files() {
|
||||||
|
if ! find source/ -name "*.d" | grep -q .; then
|
||||||
|
echo -e "${RED}Error: No .d files found in source/ or its subdirectories${NC}"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
generate_pot_file() {
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}Generating POT file from all .d files in source/ and subdirectories...${NC}"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -f "$POT_FILE" ]; then
|
||||||
|
local temp_pot="$TRANSLATIONS_DIR/temp.pot"
|
||||||
|
find source/ -name "*.d" -exec xgettext --keyword=_ --language=C --from-code=UTF-8 -o "$temp_pot" {} +
|
||||||
|
msgmerge -U "$POT_FILE" "$temp_pot"
|
||||||
|
rm "$temp_pot"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
find source/ -name "*.d" -exec xgettext --keyword=_ --language=C --from-code=UTF-8 -o "$POT_FILE" {} +
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ ! -f "$POT_FILE" ]; then
|
||||||
|
echo -e "${RED}Error: Failed to generate $POT_FILE${NC}"
|
||||||
|
exit 1
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
process_language() {
|
||||||
|
local lang="$1"
|
||||||
|
local po_file="$TRANSLATIONS_DIR/${lang}.po"
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ ! -f "$po_file" ]; then
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}Creating $po_file...${NC}"
|
||||||
|
msginit -l "$lang" -i "$POT_FILE" -o "$po_file" --no-translator
|
||||||
|
sed -i 's/charset=ASCII/charset=UTF-8/' "$po_file"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo -e "${YELLOW}Updating $po_file with existing translations preserved...${NC}"
|
||||||
|
msgmerge -U "$po_file" "$POT_FILE"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
main() {
|
||||||
|
if [ "$1" = "-h" ] || [ "$1" = "--help" ]; then
|
||||||
|
show_help
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
mkdir -p "$TRANSLATIONS_DIR"
|
||||||
|
check_source_files
|
||||||
|
generate_pot_file
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ $# -eq 1 ]; then
|
||||||
|
process_language "$1"
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}PO file for language '$1' generated successfully!${NC}"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
for lang in ru en; do
|
||||||
|
process_language "$lang"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
echo -e "${GREEN}PO files generated successfully!${NC}"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
rm "$POT_FILE"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
main "$@"
|
|
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||||
|
/++
|
||||||
|
Module singlang - Lightweight internationalization (i18n) support for D programs.
|
||||||
|
|
||||||
|
Description:
|
||||||
|
This module integrates GNU Gettext for translations in D applications, using a singleton
|
||||||
|
`Singlang` class and a convenient `_()` function for message translation. Errors are
|
||||||
|
reported to stderr for proper error handling.
|
||||||
|
+/
|
||||||
|
module singlang;
|
||||||
|
|
||||||
|
import core.stdc.locale : setlocale, LC_ALL;
|
||||||
|
import std.string : toStringz;
|
||||||
|
import std.conv : to;
|
||||||
|
import std.stdio : writeln, stderr;
|
||||||
|
|
||||||
|
extern(C) {
|
||||||
|
char* bindtextdomain(const char* domainname, const char* dirname);
|
||||||
|
char* textdomain(const char* domainname);
|
||||||
|
char* gettext(const char* msgid);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/++
|
||||||
|
Class Singlang - Singleton manager for translation configuration.
|
||||||
|
|
||||||
|
Description:
|
||||||
|
The `Singlang` class encapsulates the setup and management of the GNU Gettext-based
|
||||||
|
translation system. It ensures that the translation environment is initialized only once
|
||||||
|
and provides a centralized configuration point for the domain and translation directory.
|
||||||
|
|
||||||
|
Usage Example:
|
||||||
|
---
|
||||||
|
import singlang;
|
||||||
|
|
||||||
|
void main() {
|
||||||
|
if (Singlang.set("myapp", "/usr/share/locale")) {
|
||||||
|
writeln("Translation system ready!");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
---
|
||||||
|
+/
|
||||||
|
class Singlang {
|
||||||
|
private:
|
||||||
|
/++ Translation domain name used by GNU Gettext +/
|
||||||
|
string domain;
|
||||||
|
|
||||||
|
/++ Directory path containing translation files (.mo) +/
|
||||||
|
string localeDir;
|
||||||
|
|
||||||
|
/++ Singleton instance of the Singlang class +/
|
||||||
|
static Singlang instance;
|
||||||
|
|
||||||
|
/++
|
||||||
|
Private constructor for initializing a Singlang instance.
|
||||||
|
|
||||||
|
Params:
|
||||||
|
domain = The translation domain name
|
||||||
|
localeDir = Path to the directory with translation files
|
||||||
|
|
||||||
|
Note:
|
||||||
|
Accessible only internally; use `set` to create an instance.
|
||||||
|
+/
|
||||||
|
this(string domain, string localeDir) {
|
||||||
|
this.domain = domain;
|
||||||
|
this.localeDir = localeDir;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
public:
|
||||||
|
/++
|
||||||
|
Initializes the translation system with a domain and directory.
|
||||||
|
|
||||||
|
Description:
|
||||||
|
Configures the GNU Gettext environment by setting the translation directory and domain.
|
||||||
|
This method must be called before using the `_()` function for translations. Errors
|
||||||
|
are reported to stderr.
|
||||||
|
|
||||||
|
Params:
|
||||||
|
domain = Name of the translation domain (e.g., application name)
|
||||||
|
localeDir = Path to the directory with translation files (.mo)
|
||||||
|
|
||||||
|
Returns:
|
||||||
|
`true` on successful initialization, `false` if an error occurs
|
||||||
|
|
||||||
|
Notes:
|
||||||
|
- Attempting to initialize an already initialized instance will fail with an error message to stderr.
|
||||||
|
- Errors during directory or domain setup will reset the instance to null and log messages to stderr.
|
||||||
|
|
||||||
|
Example:
|
||||||
|
---
|
||||||
|
if (Singlang.set("myapp", "/path/to/translations")) {
|
||||||
|
writeln("Ready to translate!");
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
writeln("Setup failed, check stderr for details!");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
---
|
||||||
|
+/
|
||||||
|
static bool set(string domain, string localeDir) {
|
||||||
|
if (instance !is null) {
|
||||||
|
stderr.writeln("Error: Singlang is already initialized");
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
setlocale(LC_ALL, "");
|
||||||
|
|
||||||
|
instance = new Singlang(domain, localeDir);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (bindtextdomain(domain.toStringz, localeDir.toStringz) is null) {
|
||||||
|
stderr.writeln("Error: Failed to set translations directory");
|
||||||
|
instance = null;
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (textdomain(domain.toStringz) is null) {
|
||||||
|
stderr.writeln("Error: Failed to set translations domain");
|
||||||
|
instance = null;
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/++
|
||||||
|
Retrieves the translated version of a given message.
|
||||||
|
|
||||||
|
Description:
|
||||||
|
Translates a message using the configured `Singlang` instance. If the system is not
|
||||||
|
initialized, it returns the original message and logs an error to stderr.
|
||||||
|
|
||||||
|
Params:
|
||||||
|
msg = The message to translate (UTF-8 encoded)
|
||||||
|
|
||||||
|
Returns:
|
||||||
|
The translated string, or the original message if translation fails or system is uninitialized
|
||||||
|
|
||||||
|
Example:
|
||||||
|
---
|
||||||
|
writeln(_("Error: File not found")); // Outputs translated text or original if unavailable
|
||||||
|
---
|
||||||
|
+/
|
||||||
|
string _(string msg) {
|
||||||
|
if (Singlang.instance is null) {
|
||||||
|
stderr.writeln("Error: Singlang module is not initialized");
|
||||||
|
return msg;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
auto result = gettext(msg.toStringz);
|
||||||
|
return result !is null ? result.to!string : msg;
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||||
|
module main;
|
||||||
|
|
||||||
|
import singlang;
|
||||||
|
import shopping;
|
||||||
|
import std.stdio : writeln;
|
||||||
|
|
||||||
|
void main() {
|
||||||
|
if (!Singlang.set("test", "/usr/share/locale")) {
|
||||||
|
writeln("Failed to initialize translations");
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
addItem(_("Milk"));
|
||||||
|
addItem(_("Bread"));
|
||||||
|
addItem(_("Eggs"));
|
||||||
|
|
||||||
|
printList();
|
||||||
|
printSummary();
|
||||||
|
|
||||||
|
removeItem(1);
|
||||||
|
|
||||||
|
writeln(_("After removing an item:"));
|
||||||
|
printList();
|
||||||
|
printSummary();
|
||||||
|
|
||||||
|
writeln(_("Happy shopping!"));
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||||
|
module shopping;
|
||||||
|
|
||||||
|
import singlang : _;
|
||||||
|
import std.stdio : writeln;
|
||||||
|
import std.array : empty;
|
||||||
|
import std.conv : to;
|
||||||
|
|
||||||
|
string[] items;
|
||||||
|
|
||||||
|
void addItem(string item) {
|
||||||
|
items ~= item;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void removeItem(size_t index) {
|
||||||
|
if (index < items.length) {
|
||||||
|
items = items[0 .. index] ~ items[index + 1 .. $];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void printList() {
|
||||||
|
if (items.empty) {
|
||||||
|
writeln(_("Your shopping list is empty"));
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
writeln(_("Shopping List:"));
|
||||||
|
foreach (i, item; items) {
|
||||||
|
writeln((i + 1).to!string ~ ". " ~ item);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
size_t itemCount() {
|
||||||
|
return items.length;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void printSummary() {
|
||||||
|
writeln(_("Total items: ") ~ itemCount().to!string);
|
||||||
|
}
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||||
|
# English translations for PACKAGE package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# Automatically generated, 2025.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 01:51+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 01:41+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: en\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/shopping.d:22
|
||||||
|
msgid "Your shopping list is empty"
|
||||||
|
msgstr "Your shopping list is empty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/shopping.d:25
|
||||||
|
msgid "Shopping List:"
|
||||||
|
msgstr "Shopping List:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/shopping.d:36
|
||||||
|
msgid "Total items: "
|
||||||
|
msgstr "Total items: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:13
|
||||||
|
msgid "Milk"
|
||||||
|
msgstr "Milk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:14
|
||||||
|
msgid "Bread"
|
||||||
|
msgstr "Bread"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:15
|
||||||
|
msgid "Eggs"
|
||||||
|
msgstr "Eggs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:22
|
||||||
|
msgid "After removing an item:"
|
||||||
|
msgstr "After removing an item:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:26
|
||||||
|
msgid "Happy shopping!"
|
||||||
|
msgstr "Happy shopping!"
|
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||||
|
# Russian translations for PACKAGE package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# Automatically generated, 2025.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 01:51+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 01:41+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/shopping.d:22
|
||||||
|
msgid "Your shopping list is empty"
|
||||||
|
msgstr "Ваш список покупок пуст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/shopping.d:25
|
||||||
|
msgid "Shopping List:"
|
||||||
|
msgstr "Список покупок:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/shopping.d:36
|
||||||
|
msgid "Total items: "
|
||||||
|
msgstr "Всего позиций: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:13
|
||||||
|
msgid "Milk"
|
||||||
|
msgstr "Молоко"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:14
|
||||||
|
msgid "Bread"
|
||||||
|
msgstr "Хлеб"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:15
|
||||||
|
msgid "Eggs"
|
||||||
|
msgstr "Яйца"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:22
|
||||||
|
msgid "After removing an item:"
|
||||||
|
msgstr "После удаления позиции:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/main.d:26
|
||||||
|
msgid "Happy shopping!"
|
||||||
|
msgstr "Удачных покупок!"
|
Loading…
Reference in New Issue