diff --git a/LICENSE b/LICENSE
new file mode 100644
index 0000000..9efa6fb
--- /dev/null
+++ b/LICENSE
@@ -0,0 +1,338 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
+
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+
+ Copyright (C)
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ with this program; if not, see .
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ , 1 April 1989
+ Moe Ghoul, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License.
diff --git a/README.md b/README.md
index e5473f0..fc0c46a 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,68 +1,263 @@
# snag
-Snapshot Git - система резервного копирования на основе фиксации состояния файлов с помощью Git.
+`snag` (snapshot git) — это утилита командной строки для создания, управления и восстановления снимков данных. Она позволяет импортировать, экспортировать, создавать и восстанавливать снимки, а также управлять правилами отслеживания файлов.
+
+## Сборка
+
+Для сборки необходим предустановленный комплятор языка D (dmd/ldc/gdc), для удобства использовать пакетный менеджер dub:
+
+```sh
+dub build --build=release
+```
## Использование
-### Описание файла конфигурации
+Основной формат команды:
----
+```bash
+snag [флаги] [опции] команда
+```
+
+### Флаги
+- `-h, --help` — Выводит справку.
+- `--version` — Выводит версию утилиты.
+
+### Опции
+- `-c, --config <путь>` — Указывает путь к файлу конфигурации.
+
+### Команды
+- `init` — Инициализация репозитория для хранения снимков.
+- `create` — Создание нового снимка.
+- `import` — Импорт снимка из архива tar.gz.
+- `export` — Экспорт снимка в архив tar.gz.
+- `restore` — Восстановление состояния из указанного снимка.
+- `list` — Вывод списка снимков.
+- `diff` — Показ изменённых данных.
+- `status` — Проверка статуса отслеживаемых файлов.
+- `rules` — Управление правилами отслеживания.
+- `size` — Отображение размера снимков.
+
+## Подробное описание команд
+
+### `snag init`
+Инициализирует репозиторий для хранения снимков.
+
+```bash
+snag init [-h] [-f]
+```
+
+- `-f, --force` — Перезаписывает существующий репозиторий.
+
+### `snag create`
+Создаёт новый снимок.
+
+```bash
+snag create [-h] [--no-pre] [--no-post] [-c <комментарий>] [-a <автор>] [-e ]
+```
+
+- `--no-pre` — Выполнение без предкоманд.
+- `--no-post` — Выполнение без посткоманд.
+- `-c, --comment <значение>` — Указывает комментарий к снимку.
+- `-a, --author <значение>` — Указывает автора снимка.
+- `-e, --email <значение>` — Указывает email автора.
+
+### `snag import`
+Импортирует снимок из архива tar.gz.
+
+```bash
+snag import [-h] [--no-pre] [--no-post] [-c <комментарий>] [-a <автор>] [-e ] <путь_к_архиву>
+```
+
+- `--no-pre` — Без выполнения предкоманд.
+- `--no-post` — Без выполнения посткоманд.
+- `-c, --comment <значение>` — Комментарий к снимку.
+- `-a, --author <значение>` — Автор снимка.
+- `-e, --email <значение>` — Email автора.
+- `<путь_к_архиву>` — Путь к файлу tar.gz.
+
+### `snag export`
+Экспортирует снимок в архив tar.gz.
+
+```bash
+snag export [-h] [-s <хэш_снимка>] <путь_к_папке>
+```
+
+- `-s, --snapshot <хэш>` — Указывает хэш снимка.
+- `<путь_к_папке>` — Путь к папке для сохранения архива.
+
+### `snag restore`
+Восстанавливает состояние из указанного снимка.
+
+```bash
+snag restore [-h] [--no-pre] [--no-post] <хэш_снимка>
+```
+
+- `--no-pre` — Без выполнения предкоманд.
+- `--no-post` — Без выполнения посткоманд.
+- `<хэш_снимка>` — Хэш восстанавливаемого снимка.
+
+### `snag list`
+Выводит список снимков.
+
+```bash
+snag list [-h] [-c] [-a] [-e]
+```
+
+- `-c, --comment` — Показать комментарии к снимкам.
+- `-a, --author` — Показать авторов снимков.
+- `-e, --email` — Показать email авторов.
+
+### `snag diff`
+Показывает изменённые данные.
+
+```bash
+snag diff
+```
+
+### `snag status`
+Проверяет статус отслеживаемых файлов.
+
+```bash
+snag status
+```
+
+### `snag size`
+Отображает размер снимков.
+
+```bash
+snag size
+```
+
+### `snag rules`
+Управление правилами отслеживания.
+
+```bash
+snag rules [-h] save|show|update|reset|clear
+```
+
+- `save` — Сохраняет правила.
+- `show` — Показывает правила.
+ ```bash
+ snag rules show [-h] [-c]
+ ```
+ - `-c, --config` — Показать правила из файла конфигурации.
+- `update` — Обновляет правила.
+ ```bash
+ snag rules update [-h] [-r]
+ ```
+ - `-r, --remove` — Удаляет игнорируемые файлы из отслеживания (Требуется повышенная осторожность!).
+- `reset` — Сбрасывает правила до состояния внесенных изменений.
+- `clear` — Очищает правила.
+
+## Примеры использования
+
+1. **Инициализация репозитория:**
+ ```bash
+ snag init
+ ```
+
+2. **Создание снимка с комментарием:**
+ ```bash
+ snag create -c "Начальный снимок" -a "Иван Иванов" -e "ivan@example.com"
+ ```
+
+3. **Импорт снимка из архива:**
+ ```bash
+ snag import archive.tar.gz
+ ```
+
+4. **Экспорт снимка:**
+ ```bash
+ snag export -s abc123 /path/to/output
+ ```
+
+5. **Восстановление снимка:**
+ ```bash
+ snag restore abc123
+ ```
+
+6. **Просмотр списка снимков с комментариями:**
+ ```bash
+ snag list -c
+ ```
+
+7. **Обновление правил отслеживания:**
+ ```bash
+ snag rules update
+ ```
+
+## Конфигурация
+
+Утилита `snag` поддерживает настройку через конфигурационный файл в формате JSON, который задаётся с помощью опции `-c` или `--config`. Этот файл определяет параметры работы утилиты, включая пути, автора, команды для выполнения до и после создания снимков, а также правила отслеживания файлов.
+
+Пример использования конфигурационного файла:
+
+```bash
+snag -c /path/to/config.json create
+```
+
+### Пример конфигурационного файла
```json
{
- "git": "/tmp/testgit",
- "project": "/tmp/test",
+ "git": "/path/to/git/repository/dir",
+ "project": "/path/to/project",
"email": "user@site.domain",
- "user": "snag"
+ "author": "snag",
+ "presnag": [
+ "systemctl stop my.service"
+ ],
+ "postsnag": [
+ "systemctl start my.service"
+ ],
+ "rules": {
+ "tracking": [
+ "/first_dir/",
+ "/second_dir/*.conf",
+ "/second_dir/more/"
+ ],
+ "ignore": [
+ "/second_dir/more/*.so"
+ ]
+ }
}
```
-1. **`"git"`**
- - *Тип:* Строка (путь)
- - *Назначение:* Указывает расположение Git-репозитория
+### Описание полей конфигурационного файла
-2. **`"project"`**
- - *Тип:* Строка (путь)
- - *Назначение:* Корневая директория для отслеживания состояния файлов
+- **`git`** (`string`): Путь к репозиторию для хранения снимков. В примере: `/path/to/git/repository/dir`. Этот путь используется при инициализации репозитория (`snag init`) для определения места хранения метаданных и снимков.
-3. **`"email"`**
- - *Тип:* Строка (email)
- - *Назначение:* Email автора коммитов в Git
+- **`project`** (`string`): Путь к проекту или директории, файлы которой отслеживаются утилитой. В примере: `/path/to/project`. Указывает корневую папку, в которой `snag` будет создавать, импортировать или восстанавливать снимки.
-4. **`"user"`**
- - *Тип:* Строка
- - *Назначение:* Имя пользователя для Git-операций
+- **`email`** (`string`): Email автора снимков. Используется для метаданных снимков при выполнении команд, таких как `snag create` или `snag import`. В примере: `user@site.domain`. Может переопределяться опцией `-e` или `--email`.
-### Описание программы `snag`
+- **`author`** (`string`): Имя автора снимков. Используется для метаданных снимков. В примере: `snag`. Может переопределяться опцией `-a` или `--author`.
----
+- **`presnag`** (`array of strings`): Список команд, выполняемых перед созданием или импортом снимка (если не указан флаг `--no-pre`). В примере:
+ - `systemctl stop my.service` — останавливает сервис `my.service` перед выполнением операции. Это может быть полезно для временной остановки сервиса, чтобы обеспечить целостность данных во время создания снимка.
-#### **Общий синтаксис**
+- **`postsnag`** (`array of strings`): Список команд, выполняемых после создания или импорта снимка (если не указан флаг `--no-post`). В примере:
+ - `systemctl start my.service` — запускает сервис `my.service` после завершения операции. Это может использоваться для восстановления работы сервиса после создания или импорта снимка.
-```bash
-snag [ОПЦИИ] [ГЛАВНАЯ_КОМАНДА] [ОПЦИИ] [АРГУМЕНТЫ]
-```
+- **`rules`** (`object`): Определяет правила отслеживания файлов.
+ - **`tracking`** (`array of strings`): Список шаблонов файлов или директорий, которые отслеживаются утилитой. В примере:
+ - `/first_dir/` — отслеживается вся директория `/first_dir` и её содержимое.
+ - `/second_dir/*.conf` — отслеживаются все файлы с расширением `.conf` в директории `/second_dir`.
+ - `/second_dir/more/` — отслеживается вся директория `/second_dir/more` и её содержимое.
+ - **`ignore`** (`array of strings`): Список файлов или директорий, которые исключаются из отслеживания. В примере:
+ - `/second_dir/more/*.so` — игнорируются все файлы с расширением `.so` в директории `/second_dir/more`.
----
+### Примечания
-#### **Основные команды**
+- Правила в разделе `rules` можно обновлять с помощью команды `snag rules update` или просматривать с помощью `snag rules show -c`.
+- Если параметры, такие как `email` или `author`, указаны в командной строке (например, через `-e` или `-a`), они имеют приоритет над значениями из конфигурационного файла.
+- Убедитесь, что пути, указанные в `git` и `project`, существуют и доступны для записи/чтения перед выполнением операций.
+- Команды в `presnag` и `postsnag` должны быть корректными и доступными в системе, иначе выполнение операции может завершиться ошибкой.
-| Команда | Описание |
-|------------|--------------------------------------------------------------------------|
-| `restore` | Восстановить проект до состояния указанного снимка |
-| `init` | Инициализировать репозиторий для хранения снимков |
-| `list` | Показать список доступных снимков |
-| `status` | Проверить состояние отслеживаемых файлов (изменения с последнего снимка) |
-| `create` | Создать новый снимок состояния проекта |
+## Лицензия
----
+Лицензия GPL-2.0. Подробности см. в файле `LICENSE`.
-#### **Флаги и опции**
+## Контакты
-| Опция | Описание |
-|---------------------|--------------------------------------------------------------------------|
-| `-h`, `--help` | Показать справку по команде |
-| `--version` | Показать версию программы |
-| `-c`, `--config` | Указать путь к файлу конфигурации (необязательно) |
-
----
+Для вопросов и предложений: alexander@zhirov.kz